翻譯 – 論壇版主:海
http://www.latinospost.com/artic … houston-rockets.htm
原文在LP sports 的 jeremylin 區
雖然是個落落長的文章,但是客觀又詳盡帶你回顧啾咪本季的表現~
如果不想看那麼多的人,也可以看影片回顧!
All in all, Jeremy Lin’s 2012-13 NBA seasonas a Houston Rocket was pretty much a rollercoaster.
總結林書豪在休士頓火箭2012-13 NBA賽季表現,猶如坐雲霄飛車。
There were ups, there were downs, therewere moments that thrilled and moments that made fans shake their heads. Forthe start of the year, he was a player who had no idea how to fit into a newcoach after coming over from New York in the offseason. And it all translatedinto Lin’s dreadful 37.3 percentage shooting struggles for November—and a poor 26.4 percent from three-point range—where he averaged 10.2 points and 6.4 assists for the month.
有升、有落,有時令人興奮不已,有時讓粉絲搖頭。在賽季一開始,他一個修賽期間來自紐約的球員,完全不知道如何配合新的教練,而這轉化成為他十一月糟糕的37.3%命中率困境,貧乏的26.4%三分球命中率,該月他平均得10.2分、6.4個助攻。
Then he showed encouraging signs of life inDecember with a 38-point gem against the eventual Southwest Division championSan Antonio Spurs and a hot stretch in mid-December highlighted by his22-points, 8 assist return to New York 109-96 Rockets win at the birthplace of“Linsanity.”
接著,他以對抗最終西南分區冠軍—聖安東尼奧馬刺隊時的38分珍貴表現,和十二月中回到林瘋狂誕生地紐約、火箭109-96勝利中,他以22分、8助攻成為焦點的炙熱表現,展現他在十二月有了回升的跡象。
Lin had an encouraging January where heshot 42.2percent form the field for 12.7points and 5.5assists for the month andhe started making the most of his 11.8 shot attempts in February, whichtransformed into a strong 14.5 points and 43.8 percent shooting.
林有個鼓舞人心的一月,他該月命中率42.2、平均得分12.7、5.5的助攻,而他二月新高的11.8投籃出手次數轉化為,更強而有力—平均14.5分、43.8%命中率—的表現。
However, he still fell into an off patternof lacking consistency, scoring double digit figures for several games, themgoing cold with his shooting touch. Having to learn to play off the ball whileHarden and Parsons took most of the shots for Houston, it was a learningprocess for Lin as he had to adapt to being the kind of point guard that couldrun a fast-paced, ever-moving offensive system that the Rockets used to runopponents ragged and rack up tons of points.
無論如何,他仍然落入了缺乏連貫性的循環模式,往往幾場得分雙位數之後,手感就轉冷了。學習當哈登和帕森斯作為攻擊主力的無球打法,這對林來說是一個學習的過程,他必須去適應當一名控衛是可以跑快節奏、以及火箭過去肆虐對手、拿取很多分的不斷移動的進攻體系。
Then, came March and April.
Lin started stabilizing in his role andbecame more focused in being a facilitator for Houston. Yet more importantly,his shot was falling at a red-hot level. For March, Lin shot a deadly 48.2 percentfrom the field and 40 percent from three-point range. Over the last nine gamedin April, and during times when the team needed scoring most with Harden andParsons on the shelf due to injury, Lin averaged season-highs with 17.4 pointswith 6.9 assists, shooting 44percent from the field while at it as the Rocketsfinished with the seventh seed in the playoffs. He was starting to look prettygood entering his first-ever NBA playoffs series, shooting well, facilitatingscoring for teammates, keeping the Rockets in their offensive sets and startingto look more confident.
接著三月和四月來臨。
林開始在角色中變得穩定、變的更專著於作為火箭邁前的推動者。更重要的是,
他的手感正值熾熱階段。在三月,他投出驚人的48.2%命中率、和40%的三分命中率。而四月的最後九場比賽,當哈登和帕森斯因傷痛因素擱在一旁、隊伍需要有人站出來得分時,林繳出他整季最高的平均17.4分、伴隨6.9個助攻與44%命中率,與此同時火箭以第八種子進入季後賽。他進入他第一次NBA季後賽的前景看來不錯,手感好、推動隊友得分、維持火箭在進攻組織中,而且他開始看來有自信了。
Unfortunately, Lin’s foray into thepostseason was one to forget, Lin shooting only 1-for-7 in Game 1 and 3-for-7 inGame 2, where he suffers a chest bruise from Oklahoma City Thunder defenderThabo Sefolosha that knocked him out of Games 4 and 5 and dramatically reducedhis ability to shoot the ball. Over the four games he played with the Rocketsin the playoffs, Lin scored only 4 points and shot only 25 percent from thefield-including an anemic 16.7 percent from three-point range in a series wherehis replacement, Patrick Beverley, exploded as a surprising revelation whilethe Rockets fell in six games after fighting valiantly.
不幸地,林在季後賽的短暫造訪是大家想遺忘的,林在G1只有投7中1,G2投7中3、也是使他胸口挫傷—來自奧克拉荷馬雷霆的防守者 Thabo Sefolosha—的比賽,使他無法出賽G4和5、並且劇烈地降低他投射的能力。這四場他在火箭的季後賽中,林只有投中4分,命中率只有25%、包括令人暈眩的16.7%的三分命中率,此系列賽裡他的替補—Patrick Beverley—卻爆發令人驚訝的表現,同時火箭英勇地打到了G6。
However, Lin’s post-series message onTwitter last week remained optimistic, yet critical of himself. ”THANKS for thesupport through the season! Tough way to go out and i must play/become muchbetter….still the future is bright!! #RedNation,” he tweeted.
In a nutshell, that summed up the entiretyof his season—a little rough, but promising, with good things to come.
無論如何,林在推特上的賽後留言依然樂觀、帶著對自己的批評。“感謝這個賽季裡對我的支持!以這樣的方式離開本季是艱難的,而我必須打出/變得更好….但未來仍是光明的!#紅色國度”他推。
簡短地總結他本季的全部—有點艱難起伏,但是他做到了承諾,並有好的事情即將來到。
There were rough patches and Lin showedsome flaws where he had to improve. He still needs to learn patience in settingup plays. There were times, particularly during the playoffs, where he seemedto rush things too fast against OKC on offense, making him prone to throwingbad passes that resulted in turnovers. While the Rockets pride themselves onspeed, controlling the basketball is a critical facet of his game that Lin isstill fine-tuning, one that will come with time and practice. While his defensehas improved over the course of time, it could still improve if Lin learns towork better around screens and use his speed and youth to shadow his opponentsa little better. And he’ll have to work on his shooting, particularly pickinghis spots better and improving his jump shot. Lin can drive the ball as good asanyone in the NBA, but if he can work on his shot selection a little more, thatcould mean a world of difference for him and the Rockets.
有一些粗糙的區塊,林表現了一些缺處是他要去改進的。他仍然需要學習更有耐心地組織。有些時候,季後賽特別明顯,他看似在對上雷霆的進攻上太過急躁,使他傾向於做出不好的傳球倒致失誤。火箭以速度快自豪,控制球成為林被評斷的一個部份,他還在微調,這是會隨時間與練習改善。他的防守已經隨時間進步了,但如果林可以學習更好地處理對進攻者的屏障、更好的使用他的速度與年輕去籠罩住對手,他的防守會更好。
And the bright spots? For all the troubles,Lin has emerged as a better player than before. He’s shown what he can do whenhe’s the center of the offense in New York under Mike D’Antoni’s system, but inHouston, he learned how to play off the ball. Lin’s shown that given time, hecan adapt to the roles that are asked of him. He can be the guy who is chargedwith keeping the offense on point as the floor general while directing trafficas Harden and Parsons or others get involved, while at the same time, he can bean offensive weapon when he is counted on in moments where Harden or Parsonsare out of the equation.
關於好的部份?經歷這麼多困難,林以一個比以往還優秀的球員出現。他在紐約、Mike D’Antoniw 體系裡已經展現出,當他是球隊的進攻中心時他可以做到什麼,但在休士頓,他要學習無球打法。林已經展現出只要給他時間,他可以適應賦予給他的角色。他可以成為那個負責使進攻維持比分的場上指揮官,或者當哈登和帕森斯或其他人在的時候疏導交通,同時,當哈登或帕森斯不在的場合,他可以被信賴作為進攻的武器。
He’s shown that he is durable, playing an”Iron man”-like full82-game schedule for the season his first serious injuryonly taking place during the playoffs with the chest contusion. And while he’sgotten knocked around quite a bit during the season, he’s shown toughness inworking through cuts in his head requiring stitches, ankle sprains and hardwhacks when driving to the hole. All of those are the trademarks of a startingNBA point guard.
他展現出他是持久的,像是鋼鐵人地打滿了82場常規賽行程,他的第一個嚴重的傷—胸口挫傷是在季後賽。當在賽季中被攻擊時,他展現他的堅韌—撐過需縫針的頭部割傷、許多腳踝扭傷和攻進禁區時被撞擊。這些都是NBA首發控衛的特徵。
All in all, grading Lin’s first season withthe Houston Rockets, it would have to be a “B.” There is room for improvement,but the building blocks are there, and he has come a long way in silencingcritics who thought he could not make it as a full-time starter for theRockets. And if Lin continues to work at getting better during the offseason,as all great players do, then the sky’s the limit in 2013-14 for thewildly-popular point guard—and maybe an all-star Game berth could bepart of that horizon.
總結,林書豪第一季在休士頓火箭的評分表現,會是個B。仍有進步的空間,但是地基已經在那裡,而且他已經走過了一段很遠的路,讓那些說他無法成為火箭全時首發的批評聲浪安靜下來的路。而且如果林持續在修賽期間訓練,就像其它偉大的球員,那麼2013-14賽季對這個廣受歡迎的控衛來說是沒有極限的—而也許他在明星賽裡的差事也會是那樣的水平。
對林來說,真的是個困難重重,各種委屈當飯吃的一年。即便現在修賽期他也不得閒,那麼多人在盯著他的表現,隨時要評價他。
希望他所有的堅持,可以最終讓他打快樂的藍球、打出自己的籃球。
有翻錯請告訴我~
謝謝你的翻譯…翻得很好!!
kate:
這是論壇版主:海。翻譯的。
他很努力在翻譯文章。
要翻得信 雅 達 不容易耶
看到影片更讚
怎麼會有人不愛用他呢?
真想不透
ltc~
那就是內心裡產生了偏見。
放大了他的缺點。如果是這樣就很可惜,永遠成不了好教練。
把落落長的賽季看完了
每一場有 LIN 的賽事都有 LIN 的故事
故事里有失意,不安,生气與被冷凍的難堪
也有勇气,希望,努力與迎接勝利的喜悅
每次失敗都是邁向成功的墊腳石
對林而言,這些是上帝給他的磨練
他會虛心接受,認真對待
進而找出方法改善和補強
LIN 一直都在做這件事,不是嗎?
支持和關注是我挺 JLIN 的表現
熱血的觀賞他每一場的賽事
是我工作繁忙之餘的小確幸
期待10/13的在台熱身賽
豪迷們!一起熱血吧!
繼續未完待續的 林傳奇 ~ ^^
訪客~
說的真的太好了。
豪迷們,讓我們一起熱血吧!
10/13日給林書豪「家」的感覺。
很喜歡這篇~~謝謝翻譯~~3月是被冰最慘的時候,不過看起來確實適應多了,只是沒發揮空間…
這賽季外界要怎麼評斷他無所謂~希望以後越來越進步:)
donkey1502~
說的好,外界要怎麼評斷他無所謂~他的進步我們知道,他的表現我們也知道。
希望以後越來越進步。
這是虎扑上的一篇翻譯文,看得我心戚戚焉~
對於 JL 過去經歷的和前陣子身心煎熬的過程,
不是當事者,永遠無法體會。
傷後的ROSE 還有球隊支持看重他,
但是沒有獲得尊重和看重的 JL 只能
委屈往肚裡吞,壓力用肩膀扛,
只能說………..除了心疼,還是心疼 !!
除了為他祈禱,也希望自己能更清楚知道
如何當個 “愛護球員的好球迷”~
http://bbs.hupu.com/5583235.html
Mina~
感謝你的分享。當個「愛護球員的好球迷」。
沒有哪個選手能夠根據自身的情況制定復出時間表,他們都需要和一個標桿進行比較。